Exemples d'utilisation de "voted" en anglais avec la traduction "проголосовать"

<>
Our community voted against this amendment. Наш город проголосовал против этой поправки.
OK, who hasn't voted yet? ОК, кто еще не проголосовал?
On Thursday Britain voted to quit. В четверг, 23 июня, Соединенное Королевство проголосовало за выход из Евросоюза.
The Warbler Council voted against you. Совет Соловьев проголосовал против тебя.
“Almost everyone voted the same way.” – И почти все проголосовали одинаково».
People voted for the middle finger. Люди проголосовали за средний палец.
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Ten Members voted “nay,” myself among them. «Против» проголосовали десять конгрессменов, в том числе и я.
In 1991, they voted overwhelmingly for independence. В 1991 году они проголосовали за независимость.
Only the US and Canada voted against. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
France voted to change course three years ago. Франция проголосовала за изменение пути три года назад.
Who voted for that bitch, raise your hand! Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь!
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.
I wouldn't have voted for him.," Noonan wrote. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
In August 2009, Japan's people voted for "change." В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
Most people then probably would have voted to stay. Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС.
It was voted the worst place in Britain to live. За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании.
Last week, the EU parliament voted to increase its funding. На прошлой неделе Европарламент проголосовал за увеличение финансирования группы.
in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty. в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
The result: the British people voted to leave the EU. В результате британский народ проголосовал за выход из ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !