Exemples d'utilisation de "wakes" en anglais avec la traduction "просыпаться"
Traductions:
tous599
просыпаться396
разбудить93
будить31
пробуждаться28
пробуждать22
след11
кильватер1
бодрствование1
autres traductions16
Maybe you can share this with Marlo when she wakes up.
Сможете распить вино с Марло, когда она проснется.
But with sleep paralysis, the brain wakes up in a highly suggestible state.
Но с сонным параличом, мозг просыпается в легко поддающемся внушению состоянии.
But nothing will be done until Europe wakes up and faces its pandemic.
Но ничего не будет сделано, пока Европа не проснется и не посмотрит в глаза своей пандемии.
Sam Winchester keeps a ruler by the bed, and every morning, when he wakes up.
Сэм Винчестер держит линейку под кроватью и, просыпаясь каждое утро.
She wakes up again and kisses me with her lip gloss on and falls asleep.
Она просыпается снова, целует меня со своим блеском для губ и засыпает.
Whenever he falls asleep, he wakes up thinking it is the day before his big stunt.
Ложась спать, он просыпался в полной уверенности, что завтра он выполняет очередной трюк.
The first thing it does after it wakes up is to open its mouth and yawn.
Когда он просыпается, первое, что он делает, — это открывает свою Пасть и начинает зевать.
One hopes that it wakes up in a safer place than it has in the past.
Хочется надеяться, что она проснется в более безопасном месте, чем это было в прошлом.
She wakes bolt upright and I have to sit with her until she falls back to sleep.
Она просыпается мгновенно и мне нужно сидеть с ней пока она снова не заснёт.
He's overworked and underpaid and still wakes up every morning with a smile on his face.
Он перерабатывает, ему недоплачивают, а он просыпается по утрам с улыбкой.
She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.
Она просыпается на кровати в мотеле, примотанная скотчем к спинке, и невредимая.
Okay, well, when she wakes up tomorrow with a gigantic hangover, tell her that I had a fantastic time.
Ладно, когда она проснется завтра с огромным похмельем, скажи, что мы хорошо провели время.
The shooting and shelling so terrorized his five-year-old sister that she still wakes up screaming at night.
Перестрелки так сильно напугали его пятилетнюю сестру, что она до сих пор просыпается ночью и кричит.
We normally have everything done before the family wakes up, but it's all at sixes and sevens today.
Обычно мы все заканчиваем прежде, чем проснутся хозяева, но сегодня здесь всё вверх дном.
Do you think he wakes up in the morning, looks in the mirror and says, "Somebody's getting stabbed today."
Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит: "Кого-то сегодня проткнут"?
When the baby wakes up, I want you to take a picture of us so I can send it to Jack.
Когда малыш проснется, я хочу, чтобы ты сфоткала нас, а я отправлю фото Джеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité