Exemples d'utilisation de "wash water" en anglais

<>
This category includes emulsions, oily waste water, synthetic coolants and lubricants, rinsing and wash water with organic pollutants from the metalworking and automotive industries, from tank and vessel cleaning, and related sources. В эту категорию входят эмульсии, нефтесодержащие сточные воды, синтетические холодильные агенты и смазки, промывочная и смывная вода с органическими загрязнителями, образующаяся на предприятиях металлообрабатывающей и автомобильной промышленности при промывке цистерн и резервуаров, и отходы из аналогичных источников.
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
Take a pill and wash down with water. Примите таблетку и запейте водой.
Only I don't wash with cold water. Только я не моюсь холодной водой.
Rinse and then wash skin with water and soap. Промыть, а затем вымыть пораженный участок водой и мылом.
Father, we just wash them with the water of your Word. Отец Наш, мы только что умылись водой твоего Слова.
It should be washed, wash it all although water is scarce. Следует мыть, стирать, хотя воды не хватает.
You wash it only in warm water. "Только холодная стирка".
And a fire built up under a wash pot for scalding water. И кипятили воду в котелке на костре.
I gotta wash my hands in holy water. Я бы в святой воде руки помыл сейчас.
And when it's ready to harvest, you take it out of the bath and you wash it in cold, soapy water. Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде.
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available. Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
WASH World Forum on the topic: Water, sanitation and hygiene for all — local and national solutions and action, 29 November to 3 December Глобальный форум по ВСГ: водоснабжение, санитария и гигиена для всех — решения и действия; местные и национальные мероприятия, 29 ноября — 3 декабря:
Floods, meanwhile, wash sewage and fertilizer into water supplies, triggering expansive blooms of harmful algae that are either directly toxic to humans, or contaminate the fish and shellfish that humans consume. Между тем наводнения смывают нечистоты и удобрения в водоёмы, вызывая бурный рост вредных водорослей, которые либо представляют прямую угрозу для человека из-за своей токсичности, либо становятся источником загрязнения рыбы и моллюсков, которыми питаются люди.
The strategy notes that UNICEF will work closely with partners to ensure that national policies support effective water-quality monitoring and, where necessary, improvement programmes, and that it will use its position as one of the leading agencies in the WASH sector to bring the needs of the sector to the table in water resources management. В стратегии отмечается, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с партнерами в целях обеспечения того, чтобы в национальной политике уделялось должное внимание эффективному контролю за качеством воды и, когда это необходимо, программам улучшения ее качества, и что он будет использовать свою роль в качестве одного из ведущих учреждений в области ВССГ для обсуждения потребностей этого сектора в рамках рассмотрения водохозяйственных проблем.
You'll need tons of water to wash yourself. Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды.
Maybe one of you dolls can get me a glass of water to wash down my tums? Может одна из вас, куколок, принести мне стакан воды, чтобы запить таблетки?
I'll get some hot water to wash your feet. Раздобуду горячей воды, чтобы ноги помыть.
Get some water, and wash this filthy witness from your hands. Достань воды и на руках отмой улики эти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !