Verwendungsbeispiele von "water resources planning" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Reuse of wastewater for agriculture is practised in almost all arid areas of the world, and numerous countries have established water resources planning policies based on reuse.36 Вторичное использование сточных вод для целей сельского хозяйства практикуется почти во всех засушливых районах мира, и многие страны применяют стратегии планирования водных ресурсов, основанные на принципе вторичного использования36.
The regular resources planning levels are posted on the Executive Board website. Информация о планируемых объемах регулярных ресурсов размещается на веб-сайте Исполнительного совета.
The region's climate and geography mean that water resources are unavoidably shared. Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
A comprehensive career development system has been put in place, comprising a career development policy, the promulgation of United Nations organizational values and core and managerial competencies, expanded learning and development programmes, a revised performance management system, a human resources planning process, and the introduction of a more efficient staff selection system. Внедрена всеобъемлющая система развития карьеры, охватывающая политику в области развития карьеры, распространение ценностей Организации Объединенных Наций и внедрение системы, основанной на учете основных и управленческих профессиональных качеств, расширение программ обучения и повышения квалификации, пересмотр системы организации служебной деятельности, процесс планирования людских ресурсов и внедрение более эффективной системы отбора персонала.
Development of water infrastructure is vital for the Maghreb, so if there is one issue that should unite the region, it is management and allocation of water resources. Развитие водной инфраструктуры является жизненно важным для стран Магриба, таким образом, проблема, которая может объединить регион - это регулирование и распределение водных ресурсов.
Human resources planning: continuing enhancement of the planning processes, provision of support to managers and monitoring on the basis of a framework completed in 2001; планирование людских ресурсов: непрерывное укрепление процесса планирования, оказание поддержки руководителям и контроль на основе рамок, разработанных в 2001 году;
The principle of a just division of water resources to meet the Palestinians' urgent needs for additional water should be taken as a starting point. Принцип справедливого разделения водных ресурсов для того, чтобы удовлетворить срочные потребности палестинцев в дополнительной воде, нужно взять в качестве отправной точки.
An overview of the current status, up-to-date achievements and future activities in the human resources planning process are detailed in a separate report to the General Assembly on human resources management reform. Общий обзор нынешнего положения дел и подробная информация о достигнутом к настоящему времени прогрессе и будущей деятельности в контексте процесса планирования людских ресурсов приводятся в представленном Генеральной Ассамблее отдельном докладе о реформе управления людскими ресурсами.
This is the crux of the problem facing global water resources. В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов.
The Office of Human Resources Management has now finished the first round of annual human resources planning meetings with the heads of departments and offices. Управление людских ресурсов завершило первый цикл ежегодных совещаний по вопросам планирования использования людских ресурсов с участием руководителей департаментов и управлений.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion. Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
As a result of the application of the modified system for the allocation of regular resources and global regular resources available for programmes in 2010, the regular resources planning levels for the 29 countries, listed in the table below, are higher than the regular resources levels originally approved by the Executive Board. В результате применения пересмотренной системы распределения региональных ресурсов и глобальных регулярных ресурсов, имеющихся в наличии для программ в 2010 году, планируемые объемы регулярных ресурсов для 29 стран, перечисленных в таблице ниже, оказались выше, чем объемы регулярных ресурсов, которые были первоначально утверждены Исполнительным советом.
And, while the conflicts in the Middle East are primarily about territory, this includes the scarce water resources so essential for survival. И, в то время как конфликты на Ближнем Востоке в основном носят территориальный характер, предмет спора включает в себя скудные водные ресурсы, столь необходимые для выживания.
The Policy and Strategic Planning Division will strategically regroup functions previously carried out by the Division for Organizational Development, such as policy development, interpretation and provision of advice, conditions of service and administration of justice as well as functions previously carried out by the Operational Services Division, including human resources planning, monitoring and reporting. В Отделе политики и стратегического планирования будут стратегически перегруппированы функции, ранее выполнявшиеся Отделом организационного развития, такие, как разработка политики, толкование правил и предоставление консультаций, определение условий службы и отправление правосудия, а также функции, ранее выполнявшиеся Отделом оперативного обслуживания, включая планирование людских ресурсов, контроль и отчетность.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation. Стремительно растущее население в таких странах как Нигерия и Гана подразумевает большее извлечение водных ресурсов для производства электроэнергии.
Efficiency and performance will be improved by strengthening the regional support facilities, improving client service and productivity through implementation of the Enterprise Resources Planning (ERP) system and the re-engineering of business processes, improving people and talent management, increasing flexibility in the deployment of human and financial resources, and enhancing oversight and accountability. Укрепление региональных центров поддержки позволит повысить эффективность и качество работы, а это, в свою очередь, позволит улучшить обслуживание клиентов и повысить производительность за счет внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) и перестройки деловых процессов, совершенствования распоряжения кадрами и умелыми специалистами, повышения гибкости в размещении кадровых и финансовых ресурсов, а также усиления контроля и подотчетности.
With two ongoing domestic rebellions, a large population, and the rapid disappearance of oil and water resources, Yemen is quickly emerging as a Western policymaker's nightmare. Две происходящие сейчас революции, большое население и быстрое исчезновение ресурсов нефти и воды быстро делают Йемен ночным кошмаром для западных разработчиков методики и стратегии.
The implementation of human resources action plans in the field and their planned roll-out to all field missions in July 2008 will enhance human resources planning and self-monitoring, delineate roles, responsibilities and accountabilities for human resources management in the field, and identify areas where field missions require strengthened support from Headquarters. Осуществление на местах планов действий в области людских ресурсов, которыми к июлю 2008 года должны быть охвачены все полевые миссии, позволит повысить качество планирования и самоконтроля в области людских ресурсов, распределить функции, обязанности и сферы подотчетности за управление людскими ресурсами на местах, а также выявить области, в которых полевые миссии нуждаются в более энергичной поддержке со стороны Центральных учреждений.
Despite its vast oil and gas wealth, Algeria has failed to ensure sufficient affordable water resources for its population, not to mention adequate employment opportunities. Несмотря на огромные нефтегазовые ресурсы, Алжиру не удалось обеспечить достаточного объема доступных водных ресурсов для населения, не говоря уже о соответствующих возможностях для трудоустройства.
The periodic discussions between the Office of Human Resources Management and Heads of Department are often of limited value to department/office human resources planning efforts; in many cases, departments/offices consider the Action Plan reviews to be a compliance exercise and regularly disagree with the Office's calculation of key indices. Периодическое обсуждение этих вопросов между Управлением людских ресурсов и главами департаментов зачастую имеет ограниченную ценность в контексте усилий департамента/подразделения в области планирования людских ресурсов; во многих случаях департаменты/подразделения считают обсуждение планов действий мероприятием по обеспечению соблюдения установленных требований и зачастую выражают несогласие с проведенным Управлением расчетом ключевых показателей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!