Exemples d'utilisation de "well worn" en anglais

<>
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке.
Well, I've worn them but what qualities, in your mind, do they have that make them unique? Ну, я ношу их, но какие, по-вашему, качества делают их неповторимыми?
The good news — and the bad — is that the pace of technological change in these sectors is sufficiently fast that much of the equipment may become obsolete well before it is worn out, or even used, enabling new investment to start faster than it otherwise would. Хорошая новость - и одновременно плохая - заключается в том, что темпы научно-технического прогресса в этих секторах достаточно высоки, так что значительная часть оборудования может устареть еще до того, как выработает свой ресурс, или даже до того, как его начнут использовать, открывая дорогу для новых инвестиций гораздо быстрее, чем это случилось бы в противном случае.
Well, you've never worn a bra before. Ну, ты же никогда раньше не носил бюстгальтер.
Well, then, you should've worn a different dress. Тогда тебе следовало надеть другое платье.
Well, you know, Tommy, if I'd have known this was gonna be a business pitch, I would've worn different shoes. Что ж, знаешь, Томми, если бы я знала, что это будет разговор о бизнесе, я бы надела другие туфли.
This had a visible impact on the president, who according to Gergen, “seemed worn out, puffy, and hyper,” as well as “out of sorts, easily distracted, and impatient.” Всё это оказывало заметное влияние на президента, который, по словам Гергена, «выглядел потёртым, опухшим и возбуждённым», он чувствовал себя «не в духе, легко отвлекался, был нетерпелив».
Now aren't they better just marble, worn a little into something wise, as well as beautiful? Теперь они не лучше обычного мрамора, который мудро носить, так же как и красиво?
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
She was worn out from overwork. Она была измотана сверхурочной работой.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Why do you look so worn out? Почему ты такой измученный?
He can't cook very well. Он не умеет хорошо готовить.
The soles of my shoes are worn. Подошвы моих туфель промокли.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
I can't express myself in English very well. Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
The shoes are worn out. Обувь изношена.
He will soon be able to swim well. Скоро он сможет хорошо плавать.
I've never worn a tuxedo. Я ни разу не надевал смокинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !