Sentence examples of "whatsoever" in English

<>
No, nothing whatsoever , sir, strictly professional. Нет, сэр, абсолютно ничего, строго профессиональные отношения.
But I have no feelings for her, whatsoever . Но у меня нет к ней никаких чувств.
Without nuclear disarmament, there will be no non-proliferation whatsoever . Без ядерного разоружения не будет никакого нераспространения.
In comparison, Pasini receives no compensation whatsoever . В отличие от них Пасини не получает никакой компенсации вообще.
They had no health or social insurance coverage whatsoever. Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования
No evidence whatsoever has been given to support that charge. Каких бы то ни было доказательств, подкрепляющих это обвинение, представлено не было.
These stories make no sense whatsoever . В этих историях нет абсолютно никакого смысла.
In fact, I don't want to know any of the details whatsoever. Я не хочу знать детали, что бы ни было.
if you need any assistance whatsoever, please do not hesitate to let me know Если Вам в чем-нибудь понадобится помощь, пожалуйста, без сомнений обращайтесь ко мне
“The UAE had no role whatsoever  in the alleged hacking described in the article,” the statement said. «ОАЭ не имеют ни малейшего отношения к описанной в этой статье кибератаке, — говорится в заявлении посла.
And you have no right whatsoever to detain me. И у вас абсолютно нет прав меня удерживать.
No change whatsoever has taken place in the Strip. В секторе не произошло никаких изменений.
Clearly, you're taking no delight whatsoever - in my misfortune. Очевидно, что тебе мои неудачи не доставляют никакого удовольствия.
It's like the woman has no teaching experience whatsoever. Такое ощущение, что эта женщина вообще не умеет преподавать.
Such laws may grant them second-class status, or no legal recognition whatsoever. Такие законы могут присваивать им второстепенный статус или не обеспечивать какого бы то ни было правового признания.
Of course, there were no consequences whatsoever for Cheney. Конечно, для Чейни не было никаких последствий.
If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever. Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
There is no justification whatsoever for this kind of attack. Такого рода нападениям нет и не может быть никаких оправданий.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation. Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
“That makes no sense whatsoever. «В этом нет абсолютно никакого смысла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.