Exemples d'utilisation de "work up the nerve" en anglais

<>
I finally work up the nerve, you know, and call them. Наконец я набираюсь мужества, звоню им.
And after a couple of rolls in the woods with you, he got up the nerve to do it. И после того, как он закатил пару мячей в твои лунки в лесочке, он набрался мужества сделать это.
And if they actually do work up the courage to come in here, well, then they find that we are so underfunded and that the red tape is so damn thick, it's all just starting to feel like some, you know, sadistic joke, but. И если даже они собираются с духом прийти сюда, они обнаруживают, что у нас так не хватает средств, и что бюрократических барьеров так много, что всё это начинает казаться какой-то садисткой шуткой, но.
It took me a few days to build up the nerve to try it. Лишь через несколько дней я собрался с духом, чтобы попробовать снова.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage. Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости.
So have your boy work up the exit paperwork. Пусть ваш мальчик подготовит документы для увольнения.
Let's go back to my office and we'll work up the paperwork. Давайте вернёмся в мой офис и займёмся бумажной работой.
Under such circumstances, calling Mitchell's work up to now a failure is the only polite - and realistic - thing to do. При таких обстоятельствах, назвать работу Митчелла до настоящего времени просто провалом - это только поступить вежливо и реалистично.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Morales, work up here! Морелес, обработай здесь!
There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area. Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Destroying the world as we know it Can work up quite an appetite. Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
We must clean up the kitchen. Мы должны вычистить кухню.
Well Cully and I could delay the Dominators' work up there. Калли, я могу задержать работу Доминаторов.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit. Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !