Exemples d'utilisation de "writer" en anglais

<>
When the market is believed as likely to soar as to plummet, writing any option that will cost the writer in the event of a sudden large move in either direction may look equally risky. Когда полагают, что рынок, скорее всего, взлетит или резко упадет, выписывать любой опцион для продавца опциона может оказаться одинаково опасным в случае внезапного большого движения в любом направлении.
You need a ghost writer. Это тебе нужен сценарист.
Embittered writer and disorganised runner. Озлобленный сценарист и бестолковая помощница.
Writer and designer Graham Hill asks: Пиcaтeль и дизайнер Грэм Хилл задаёт вопрос:
I'm an excellent scathing letter writer. Я хорошо умею писать кляузы.
He earns his bread as a writer. Он зарабатывает на хлеб писательством.
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
I'm - - I'm Marie, the writer / director. Я Мари, сценарист и постановщик.
The writer said "It's about history, plot." Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
I'm not a very good letter writer, though. Хоть я и не мастак письма писать.
Top right is Stuart Moore, a writer for Iron Man. Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
See, the original writer, Leigh Brackett, has died of cancer. Видите ли, первая сценаристка Ли Брэкетт умерла от рака.
Yeah, I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Да, я Мэтт Альби, я сценарист.
Feature writer for the Colombian newspaper El Siglo (1975-1997). Журналист колумбийской газеты " Эль сигло " (1975-1997 годы).
How does somebody who believes absolutely anything become a nonfiction writer? Каким образом вышло, что кто-то, кто верит абсолютно во всё пишет, нехудожественную литературу?
Looks like an unhappy ending for the publisher and the mystery writer Выглядит как не очень счастливая концовка для издателя и детективщика
And here I thought Rick was the only writer on your team. А я думала, только Рик здесь такой выдумщик.
Well, just so you know, the jingle writer for this campaign is. Ну, просто чтобы Вы знали, джингл для нашей кампании пишет.
Turns out, he was the ghost writer for the admiral's memoir. Выяснилось, что он негласно работал над мемуарами адмирала.
I quit my job at the Ministry of Finance to become a writer. Я бросил работу в Министерстве Финансов, чтобы посвятить себя литературе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !