Exemples d'utilisation de "wrong side" en anglais

<>
Traductions: tous58 другая сторона6 autres traductions52
Got out of bed on the wrong side. Я наверное встал не с той ноги.
We can drive on the wrong side of the road. Мы можем ехать по встречной полосе дороги.
Somebody woke up on the wrong side of the bed. Похоже, кто-то сегодня встал не с той ноги.
Oh, well, we all wake up on the wrong side of the bed sometimes. Ничего, мы все порой встаем не с той ноги.
He got out of bed on the wrong side. Он встал сегодня не с той ноги.
She got out of bed on the wrong side, or someone peed Она встала с кровати не с той ноги, или кто-то помочился
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
He woke up on the wrong side of life. Он не с той ноги сегодня встал.
I'm from the wrong side of the tracks. Я - девушка с не той стороны рельсов.
Israel and America on the Wrong Side of History Израиль и Америка на неправильной стороне истории
She was driving on the wrong side of the street. Это она ехала не по той стороне дороги.
Alexander, you know you're driving on the wrong side? Александр, ты знаешь, что едешь не по той стороне?
Hands, lips, sarcasm, eye-rolling, wrong side of the face. Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица.
And the girl from the wrong side of the tracks. И девочка из городских трущоб.
Journalists should not fear being on the wrong side of power. Журналистам не следует бояться быть не на стороне власти.
It was all very well having elections - until the wrong side won. На выборах всё было гладко - пока не победила не та сторона.
You're on the wrong side of the bars right now, Voight. Вы сейчас находитесь не с той стороны тюремной решетки, Войт.
But wartime victory makes cowards of leaders who backed the wrong side. Но победа в войне делает трусами тех лидеров, которые поддерживали проигравшую сторону.
I know she came from the wrong side of the tracks but she. Я знаю, что она была не нашего круга.
But being on the wrong side of history is never a comfortable position. Но нахождение на неправильной стороне истории никогда не является удобной позицией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !