Exemples d’usage de "yamato holdings" en anglais avec traduction en russe

<>
Turns out Yamato was in the hole to the tune of $4 million to his main investor, Oguri Holdings. Ямато оказывается должен 4 миллиона долларов своему главному инвестору, Огури Холдингз.
Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, the world's third largest cruise operator, is in advanced talks to acquire peer Prestige Cruises International Inc for around $3 billion, according to people familiar with the matter. Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, третий по величине круизный оператор в мире, находится на завершающей стадии переговоров по приобретению аналогичной компании Prestige Cruises International Inc за приблизительно $3 миллиарда, по сообщениям людей, знакомых с ситуацией.
Jay, what'd you find on Yamato? Джей, что ты нашел на Ямато?
In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world. Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире.
Yamato wasn't supposed to be cooking when the bomb went off. Ямато не должен был готовить, когда бомба взорвалась.
Revenue dropped 9 percent and its flying capacity shrank almost 13 percent in the first quarter, according to financial results released Wednesday by corporate parent Republic Airways Holdings Inc. Выручка снизилась на 9 процентов, и летные возможности сократились почти на 13 процентов в первом квартале, согласно финансовым итогам, опубликованным в среду родительской компанией Republic Airways Holdings Inc.
Callahan came into your restaurant, the boat you were on blew up, Yamato is dead, and, help me out here, Marco, you're the common denominator. Каллахан пришел в ваш ресторан, лодка, на которой вы находились, была взорвана, Ямато мертв, и исправьте, если я не права, Марко, общий знаменатель - вы.
If companies are so hesitant to invest even when they have record holdings of cash, one wonders when they will be willing to pay higher wages. Если компании так решаются вкладывать даже тогда, когда они имеют рекордные запасы наличных денег, задаешься вопросом, когда они будут готовы платить более высокую заработную плату.
I really can't express how sad we are over the loss of our dear friend, Ataru Yamato. Мне тяжело выразить ту грусть, что я чувствую в связи с потерей нашего дорогого друга, Атару Ямато.
Therefore, if the company has changed in this way, there is seldom reason to sell stock — at least not on the ground that the market rise has resulted in this company representing too great a percentage of total holdings. Следовательно, когда компания претерпевает такие изменения, продавать ее акции нет резона — по крайней мере, не следует этого делать, руководствуясь формальными процентными соотношениями.
Chef Yamato just won a bid to open his restaurant at the new Triumph Tower. Шеф-повар Ямато только что выиграл тендер на открытие его ресторана в новой башне "Триумф".
Then the security salesmen for the bank would portray to their customers that they had a statistical department capable of surveying those customers' holdings and issuing to them a report on each security handled. Затем продавец ценных бумаг, работавший на банк, красочно расписывал своим клиентам, что, мол, у них имеется статистический отдел, способный отслеживать ценные бумаги, которыми владеют клиенты, и он составляет подробные отчеты по каждой такой бумаге.
Any bad blood between him and Yamato? Какая-то вражда между ним и Ямато?
At this stage, in the belief a buying point was at hand, the funds to which I have already referred acquired their holdings at an average price of 45 3/4. На этом этапе упомянутые выше инвестиционные фонды, полагая, что подошел момент для покупки, приобрели свой пакет по средней цене 45 3/4.
Yamato was cooking in the galley, directly above it. Ямато готовил в камбузе прямо над ним.
For example, among investors with common stock holdings having a market value of a quarter to a half million dollars, the percentage who own twenty-five or more different stocks is appalling. Например, среди инвесторов, владеющих обыкновенными акциями суммарной рыночной стоимостью от четверти до полумиллиона долларов, доля тех, кто имеет по двадцать пять и более пакетов акций разных компаний, просто пугающая.
I want to talk to the director of Yamato TV. Я хочу поговорить с директором Yamato TV.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation. Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting? Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре?
Actively managed debt ETFs, which are less susceptible to front-running, trade their holdings more frequently. Активно торгуемые долговые ETF, которые менее восприимчивы фронт-раннингу, торгуют своими вкладами чаще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !