Exemples d'utilisation de "Esos" en espagnol avec la traduction "diese"

<>
¿De quién son esos libros? Wem gehören diese Bücher?
Esos zapatos son muy caros. Diese Schuhe sind zu teuer.
Esos libros son de ellos. Diese Bücher gehören ihnen.
Esos prisioneros fueron liberados ayer. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
Esos pobres hombres. ¿No son deplorables? Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen?
Tengo que elegir entre esos dos. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Esos niños esperan a su madre. Diese Kinder warten auf ihre Mutter.
Existen diferencias significativas entre esos dos países. Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.
Esos cumplidos me dan ganas de salir corriendo. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida. Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
No creo que él haya matado a esos hombres. Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.
El nivel del agua en esos vasos es igual. In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch.
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Meine Bücher sind diese hier, die dort sind seine.
Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas. Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.
Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente. Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
He estudiado la lengua española y aprendido muchos hechos acerca de la geografía, la historia, y la literatura de los países hispanohablantes, pero hasta ahora nunca he tenido la oportunidad de hablar con gente de esos países. Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit mit Menschen dieser Länder zu sprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !