Exemples d’usage de "Si" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella hace como si estuviera enferma. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Vamos a ver si nuestros coches tienen suficiente gasolina. Mal sehen, ob unsere Autos noch genügend Benzin haben.
Ella habló como si fuera mi madre. Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre.
Dejad de hacer como si no entendierais. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Él habla como si lo supiera todo. Er spricht, als ob er alles weiß.
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
Dick habla como si lo supiera todo. Dick spricht, als ob er alles wüsste.
Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar." Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
¡Si lo hubiera sabido antes! Hätte ich das nur vorher gewusst!
Si lloviera, no iremos allá. Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin.
¿Y si hacemos una pausa? Wir wäre es mit einer Pause?
Si tuviera tiempo, podría ayudarte. Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können.
Lo haré si me pagas. Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.
Si llueve, la excursión será cancelada. Bei Regen wird der Ausflug abgesagt.
¿Qué tal si vamos al cine? Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?
Si cambiara su opinión, hágamelo saber. Sollten Sie Ihre Meinung ändern, lassen Sie es mich bitte wissen.
Él hizo como si no escuchara. Er tat so, als würde er nicht zuhören.
Hamlet actúa como si estuviera demente. Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !