Exemples d'utilisation de "Vi" en espagnol

<>
La vi en la iglesia. Ich traf sie in der Kirche.
Lo vi el otro día. Ich habe ihn neulich getroffen.
Casi me vi involucrado en un crimen. Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt.
El nombre del hombre que vi ayer es Hill. Der Name des Mannes, den ich gestern traf, ist Hill.
Hoy vi lo que tú ya sabes en el mercado. Ich habe heute jemanden auf dem Markt getroffen; du weißt schon wen.
En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas. Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift.
La primera vez que la vi fue hace tres años. Ich habe sie vor drei Jahren das erste Mal getroffen.
Hablando de accidentes de tráfico: vi uno el año pasado. A propos Verkehrsunfälle, ich habe einen voriges Jahr miterlebt.
Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera. Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !