Exemples d’usage de "asunto exterior" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
Con eso arruinaste todo el asunto. Damit hast du die ganze Angelegenheit verdorben.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
La policía se interesó en el asunto. Die Polizei interessierte sich für den Vorfall.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Ellos trataron el asunto entre ellos. Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
¿Este es tu primer viaje al exterior? Ist dies deine erste Reise ins Ausland?
Parece que él no sabe nada sobre el asunto. Er scheint nichts davon zu verstehen.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hälst du dich besser geschlossen.
Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto. Tom wird dahingehend etwas zu unternehmen versuchen.
Debí haber consultado a mis padres sobre este asunto. Ich hätte meine Eltern hierzu um Rat fragen sollen.
Esto no es asunto suyo. Das ist nicht seine Sache.
¿De qué va el asunto? Wovon ist die Rede?
Ella sabe más del asunto de lo que admite saber. Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt.
Los candidatos debatieron largamente el asunto. Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.
Ser o no ser, ése es el asunto. Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
No tengo nada que hacer en este asunto. Ich habe damit nichts zu tun.
Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Le expliqué a él ese asunto. Ich erklärte ihm die Angelegenheit.
Es un asunto de vida o muerte. Es geht um Leben und Tod.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !