Exemples d’usage de "del" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Después del almuerzo vimos televisión. Nach dem Mittagessen schauten wir fern.
¿Qué haces antes del desayuno? Was machst du vor dem Frühstück?
No es del todo exacto. Das ist nicht ganz richtig.
Pensé acerca del significado de su pintura. Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
Almorzamos a eso del mediodía. Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
Quiero viajar alrededor del mundo. Ich möchte um die Welt reisen.
Estaba oscuro debajo del puente. Es war dunkel unter der Brücke.
Él aparcó el coche detrás del edificio. Er parkte das Auto hinter dem Gebäude.
La primera estación del año es la primavera. Die erste Jahreszeit im Jahr ist der Frühling.
No hay bolígrafos encima del escritorio. Es sind keine Stifte auf dem Schreibtisch.
Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío. Er hat sich vorgenommen, trotz der Kälte ins Wasser zu springen.
El partido se suspendió por culpa del mal tiempo. Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
Inesperadamente, el pronóstico del tiempo se cumplió ayer. Wider Erwarten traf die gestrige Wettervorhersage zu.
Los pájaros volaron hacia el sur, en busca del calor. Die Vögel sind südwärts geflogen, auf der Suche nach Wärme.
Detroit es famoso por su industria del automóvil. Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Los peces no pueden vivir fuera del agua. Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.
Él siguió a su guía a lo largo del corredor. Er folgte seinem Führer entlang des Korridors.
México es un país de América del Norte. Mexiko ist ein Staat in Nordamerika.
Me duele el dedo pequeño del pie. Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar. Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !