Exemples d'utilisation de "delante" en espagnol

<>
Traductions: tous19 autres traductions19
Él está delante de la puerta. Er steht vor der Tür.
No me insultes delante de otros. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Te esperan delante de la puerta. Sie warten vor der Tür auf dich.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
Hubo un accidente de tráfico delante de la casa. Vor dem Haus gab es einen Verkehrsunfall.
Un extraño está de pie delante de la casa. Ein Fremder steht vor dem Haus.
Ya hay mucha gente haciendo cola delante del cine. Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
No hay que poner el carro delante de las mulas. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Sería fantástico tener un jardín zen delante de mi casa. Es wäre fantastisch, einen Zen-Garten vor meinem Haus zu haben.
Tom le pidió a Mary que le esperase delante de la biblioteca. Tom bat Mary, vor der Bibliothek auf ihn zu warten.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis. Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt.
Delante del todo quedan asientos libres. Ganz vorne sind noch Plätze frei.
Todavía tenemos diez millas por delante. Wir haben noch zehn Meilen vor uns.
Tienes toda la vida por delante. Das Leben liegt (noch) vor dir.
En el autobús siempre me siento delante. Im Bus sitze ich immer ganz vorne.
Tienes aún toda la vida por delante. Das Leben liegt (noch) vor dir.
No deberías decir algo así delante de los niños. So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !