Exemples d'utilisation de "en vano" en espagnol

<>
Todos sus esfuerzos fueron en vano. Alle ihre Bemühungen waren vergebens.
Todos sus esfuerzos eran en vano. Alle ihre Bemühungen waren vergebens.
En vano pide perdón; su obra es imperdonable. Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
En vano pides perdón; tu obra es imperdonable. Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer. Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano. Wenn ihr einem mutigen Menschen Angst machen wollt, bemüht ihr euch vergebens.
Trató en vano de poner fin a su debate ardiente. Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano. Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens.
Nuestros esfuerzos fueron en vano. Unsere Bemühungen waren vergeblich.
Él no murió en vano. Er ist nicht umsonst gestorben.
Ellos trataron en vano de sobornar al testigo. Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.
¡Fue todo en vano! Es war alles umsonst!
Es muy triste saber que todos nuestros planes fueron en vano. Es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere Pläne umsonst waren.
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición. Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
¿Acaso sufrí en vano? Hab' ich vergeblich gelitten?
¡Todo fue en vano! Es war alles umsonst!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !