Exemplos de uso de "entonces" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Sólo entonces me di cuenta. Erst dann wurde es mir klar.
Nosotros éramos más jóvenes entonces. Damals waren wir jünger.
¿Es verdad que entonces estabas embarazada? Stimmt es, dass du da schwanger warst?
Tronó y entonces empezó a llover. Es donnerte, dann fing es an zu regnen.
Por aquel entonces aún no existía Google Translator. Damals gab es den Google-Übersetzer noch nicht.
¿Es cierto que entonces estaba en Madrid? Stimmt es, dass du da in Madrid warst?
Si no es Tom, ¿entonces quién? Wenn nicht Tom, wer denn dann?
Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses. Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.
Entonces se me ocurrió una buena idea. Da kam mir eine gute Idee.
Si quieres ser feliz, entonces selo. Wenn du glücklich sein willst, dann sei es.
¿Pero qué dijo tu amiga entonces? Me interesa cómo habrá reaccionado. Aber was hat deine Freundin damals gesagt? Mich interessiert, wie sie reagiert hat.
Y entonces agregó: "Te digo la verdad." Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“
Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido. Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
Si todo eso es verdad, entonces mátame. Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo? Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
Si él no viene, ¿qué harás entonces? Wenn er nicht kommt, was machst du dann?
Ella dijo: Si hubieran habido maletas con ruedas en ese entonces, no me hubiera casado. Sagte sie: Wenn es damals schon Rollkoffer gegeben hätte, hätte ich nicht geheiratet.
Si ves un error, entonces corrígelo, por favor. Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Si no hay solución, entonces no hay problema. Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
Entonces, si no has sido tú, ¿quién ha sido? Wenn du es nicht gewesen bist, wer ist es dann gewesen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!