Exemples d'utilisation de "estar enamorado" en espagnol

<>
Él está enamorado de ella. Er ist verliebt in sie.
Eres demasiado joven para estar enamorado. Du bist zu jung, um verliebt zu sein.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
Quiero estar solo un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
Estoy profundamente enamorado de ti. Ich bin zutiefst in dich verliebt.
Debemos estar contentos. Wir müssen zufrieden sein.
Estoy enamorado de ti. Ich bin in dich verliebt.
Él podría estar en el tren siguiente. Er könnte im nächsten Zug sein.
Estoy terriblemente enamorado. Ich bin schrecklich verliebt.
Él parece estar desilusionado de su hijo. Er scheint von seinem Sohn enttäuscht zu sein.
¿Me he enamorado de ella? Habe ich mich in sie verliebt?
Tom siempre parece estar sonriendo. Es scheint, dass Tom immer lächelt.
Ella se ha enamorado de mí. Sie hat sich in mich verliebt.
A los gatos no les gusta estar mojados. Katzen mögen es nicht, nass zu werden.
Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
Aquí debe estar. Hier müsste es sein.
Él debe estar loco para actuar así. Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen.
No, hasta ahora ella nunca se ha enamorado. Nein, sie hat sich noch nie verliebt.
El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar". Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !