Exemples d'utilisation de "fuisteis" en espagnol avec la traduction "hin|gehen"

<>
Tenía que ir ahí ayer. Ich musste gestern hingehen.
Ellos no tenían adonde ir. Sie konnten nirgendwo hingehen.
Yo no iría ahí solo. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Me arrepiento de haber ido allí. Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.
Hoy mejor no deberíamos ir allá. Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen.
Yo fui forzado a ir allí. Ich war gezwungen, dort hinzugehen.
Su perro le sigue adonde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Nadie puede evitar que vaya allí Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Me gustaría ir, pero no tengo coche. Ich würde gerne hingehen, aber ich habe kein Auto.
Uno de nosotros tiene que ir allí. Einer von uns beiden muss hingehen.
Tienes que ir, incluso si no quieres. Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst.
A menudo tenía que ir ella misma. Oft musste sie selbst hingehen.
Su perro le sigue adondequiera que vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado. Ich werde ihn fragen, wo er letzten Sonntag hingegangen ist.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !