Exemples d'utilisation de "ganarse vida" en espagnol

<>
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia. Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre. Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.
Debes estudiar toda tu vida. Du musst Dein Leben lang lernen.
La vida de Mozart fue muy corta. Mozarts Leben war sehr kurz.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Aprendemos no para la vida, sino para la escuela. Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
La vida castiga al que llega tarde. Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
La vida es como un viaje. Das Leben ist wie eine Reise.
Tom olvidó el sentido de la vida. Tom hat den Sinn des Lebens vergessen.
La suerte juega un papel importante en la vida. Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben.
Éste es el regalo más bello que he recibido en la vida. Das ist das schönste Geschenk, dass ich in meinem Leben bekommen habe.
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad. Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
La vida no es ningún concierto a la carta. Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Toda su vida ha ayudado a los pobres. Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
Tú eres el amor de mi vida. Du bist die Liebe meines Lebens.
La vida nunca sigue igual. Niemals bleibt das Leben dasselbe.
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad. Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Mi vida recae en sus manos. Mein Leben liegt in Ihren Händen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !