Exemples d’usage de "parecía" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella parecía haber estado enferma. Sie scheint krank gewesen zu sein.
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
Tom parecía estar algo decepcionado. Tom schien etwas enttäuscht zu sein.
Hablé con el joven, que parecía ser mayor que la niña. Ich habe mit dem Jungen, der älter als das Mädchen aussah, gesprochen.
Él parecía haber sido rico. Er schien reich gewesen zu sein.
Betty parecía sorprendida con las noticias. Betty schien von den Nachrichten überrascht.
Él parecía preocupado por su salud. Er schien sich um seine Gesundheit zu sorgen.
El cielo parecía fundirse con el mar. Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
Él no estaba tan cansado como parecía. Er war nicht so müde wie es schien.
Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor. Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
Hablé con el joven que parecía ser el mayor. Ich sprach mit dem Jungen, der der Älteste zu sein schien.
Parecía que a él le fascinaba mucho la música. Er schien sehr musikbegeistert.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
Parece que tiene algo malo. Irgendetwas scheint damit nicht zu stimmen.
Parece que va a llover. Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme.
Sus ideas nos parecen completamente extrañas. Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.
Todas estas flores parecen iguales. All diese Blumen sehen gleich aus.
La felicidad no es lo que le parece a los demás, sino lo que uno mismo considera por ella. Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.
¿Es posible ser sincero sin parecer arrogante? Kann man ehrlich sein, ohne arrogant zu wirken?
Mi opinión parece ser correcta. Meine Meinung scheint richtig zu sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !