Sentence examples of "pensaba" in Spanish

<>
Ella pensaba que yo fuera médico. Sie dachte, ich sei Arzt.
Ella pensaba que yo era doctora. Sie dachte, ich wäre Ärztin.
Pensaba que aquí se podía fumar. Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
Ella pensaba que yo era médica. Sie dachte, ich wäre Ärztin.
Es más peligroso de lo que pensaba. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Esto no es tan fácil como pensaba. Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Pensaba que querías llamar a tu mujer. Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
El pensaba que yo estaba muy cansado. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
El mundo es más peligroso de lo que pensaba. Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte.
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad. Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías. Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Para él no fue tan duro encontrar trabajo como pensaba. Für ihn war es nicht so schwierig eine Arbeit zu finden wie er dachte.
Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche. Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half.
Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre. Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen. Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!» Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso." Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.