Exemples d'utilisation de "ponerse en claro" en espagnol

<>
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
Sí, claro. Ja, natürlich.
Hay que ponerse inyecciones antes del viaje. Man muss sich vor der Reise impfen lassen.
¡Claro que sí! Aber sicher doch!
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. Sie versuchte, sich einer Diät zu unterziehen und fünf Kilo abzunehmen.
¿Está claro? Ist das klar?
Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas. Die Blätter begannen rot und gelb zu werden.
Hablando claro, él no me cae bien. Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido. Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
"¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no." "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Soy claro al respecto. Ich zweifel nicht daran.
¡Queda claro el problema! Da haben wir den Salat!
Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones. Ich meine, das war ziemlich unmissverständlich.
No estaba claro a qué se refería ella. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
Creo que no fui suficientemente claro. Ich denke, ich war nicht klar genug.
La luna no brilla tan claro como el sol. Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne.
Claro. ¿Qué puedo hacer? Natürlich. Was kann ich tun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !