Exemples d'utilisation de "se mantiene" en espagnol

<>
Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias. Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.
El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar. Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will.
Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios. Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden.
El se mantuvo fiel a sus principios. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición. Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.
El que come muchas manzanas se mantiene sano. Wer viel Äpfel isst, bleibt gesund.
Obtendremos una buena cosecha si se mantiene el buen tiempo. Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält.
El café me mantiene despierta. Kaffee hält mich wach.
Mi padre me mantiene financieramente. Mein Vater unterstützt mich finanziell.
Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra. Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort.
Él nunca mantiene su palabra. Er hält nie sein Wort.
Una manzana al día mantiene lejos al doctor. Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart.
Tom a menudo no mantiene su palabra. Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.
La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí. Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde? Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !