Beispiele für die Verwendung von "subirse al poder" im Spanischen

<>
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha. Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
El trabajo y la paciencia conducen al poder. Arbeit und Geduld führen zur Macht.
Antonio Guzmás Blanco ascendió al poder en Venezuela en 1870. Antonio Guzmán Blanco kam 1870 in Venezuela an die Macht.
Él corría demasiado rápido para yo poder seguirlo. Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
Los gatos pueden subirse a los árboles, pero los perros no. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Querer es poder. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Quisiera poder recuperar el tiempo perdido. Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen.
La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
El hombre no tiene poder sobre su destino. Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
El rey fue despojado de su poder. Der König wurde entmachtet.
El rey abusó de su poder. Der König missbrauchte seine Macht.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Ningún poder es más fuerte que la religiosidad genuina. Keine Macht ist stärker als wahre Frömmigkeit.
Realmente desearía poder jugar tenis contigo mañana. Ich wünschte wirklich, ich könnte morgen mit dir Tennis spielen.
Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración. Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können.
Siento no poder ayudar. Ich bedaure, nicht helfen zu können.
El poder conlleva responsabilidades. Macht trägt Verantwortung mit sich.
¡Ocupa el poder del subconsciente! Nutze die Macht des Unterbewusstseins!
La paciencia es "el arte de poder esperar". Geduld ist die "Kunst hoffen zu können".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.