Exemples d'utilisation de "tener gusto" en espagnol

<>
Con mucho gusto iría a Japón. Ich würde gern nach Japan gehen.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Él tiene más dinero que gusto. Er hat mehr Geld als Geschmack.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
A Tom no le gusto. Tom mag mich nicht.
La gente debería tener ideas atrevidas. Die Leute sollten kühne Ideen haben.
Ciertamente, mi hermana cuida con gusto a mi hijo, pero aun así siempre debo mudarlo yo. Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
Es cosa de gusto. Dies ist eine Frage des Geschmacks.
Él ha de tener más de sesenta años. Er muss über 60 sein.
"Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto." "Ich bitte dich, mir zu erzählen, wie du lebst." - "Mit Vergnügen."
Desearía tener una casa propia. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
¿Te gusto? Magst du mich?
Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo. Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
Con gusto yo traduciría todo eso, pero no sé holandés. Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.
Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero." Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
Este tipo de música no es del gusto de todos. Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.
La epilepsia puede tener distintas causas. Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !