Verwendungsbeispiele von "tirar por ventana" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Miró por la ventana. Er sah aus dem Fenster.
Una pelota entró volando por la ventana. Ein Ball flug durch das Fenster herein.
Miró callada por la ventana. Schweigend sah sie aus dem Fenster.
La abeja salió por la ventana. Eine Biene flog aus dem Fenster.
Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado. Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.
Él entró por la ventana. Er kam durchs Fenster herein.
Una pelota de béisbol entró volando por la ventana. Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
El niño entró por la ventana. Der Junge kam durch das Fenster herein.
Todos miramos por la ventana. Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.
Cuando miré por la ventana vi un arco iris. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.
Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana. Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen.
Ella tira la casa por la ventana. Sie wirft das Geld zum Fenster hinaus.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Estuve a punto de tirar la toalla. Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen.
No abra la ventana. Öffnen Sie das Fenster nicht.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Deberíamos cerrar la ventana. Wir müssen das Fenster schließen.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Por favor, no olvide tirar de la cadena. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!