Beispiele für die Verwendung von "durch" im Deutschen

<>
Lassen Sie mich bitte durch. Déjeme pasar por favor.
Die Moldau fließt durch Prag. El Moldava fluye a través de Praga.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Die Spree fließt durch Berlin. El río Spree fluye a través de Berlín.
Er ging durch den Wald. Caminó por el bosque.
Der Löwe sprang durch den Feuerreifen. El león saltó a través del aro de fuego.
Sie ersetzten Kohle durch Öl. Reemplazaron al carbón por el aceite.
Er nahm eine Abkürzung durch den Wald. Tomó un atajo a través del bosque.
Er wurde durch meine Hand getötet. Él murió por mi mano.
Der Fluss windet sich durch den Wald. El río fluye a través del bosque.
Die Wölfe streifen durch den Wald. Los lobos deambulan por el bosque.
Ich bin im April durch Kanada gereist. Viajé a través de Canadá en abril.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden. El hombre puede ser sometido a través del miedo.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden. El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.
Ein Pferd ging durch mein Haus. Un caballo pasó por mi casa.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso."
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Der Ball flog durch die Luft. La pelota voló por el aire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.