Beispiele für die Verwendung von "todavía" im Spanischen

<>
Mi hija está todavía trabajando. Meine Tochter arbeitet noch.
Todavía me duele la espalda. Mein Rücken tut immer noch weh.
El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente. Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.
Grace todavía no ha venido. Grace ist noch nicht gekommen.
¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir? Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
Todavía no sabemos la verdad. Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.
La espalda todavía me duele. Mein Rücken tut immer noch weh.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
¿Kate todavía no ha llegado? Ist Kate immer noch nicht angekommen?
Tom todavía no sabe nadar. Tom kann noch nicht schwimmen.
Todavía no he aprendido a conducir. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
¿Por qué estáis todavía aquí? Warum seid ihr noch hier?
Tom todavía sigue en el hospital. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Los huevos todavía están calientes. Die Eier sind noch heiß.
Su hermano es todavía más alto. Sein Bruder ist immer noch größer.
Todavía me duele el brazo. Mein Arm tut mir noch weh.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán. Ich bin besoffen, aber ich kann immer noch Deutsch sprechen.
Todavía no he encontrado nada. Ich habe noch nichts gefunden.
Todavía no han encontrado comprador para esa casa. Sie haben immer noch keinen Käufer für das Haus gefunden.
¿Todavía estaba aquí cuando llegaste? War er noch hier, als du angekommen bist?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.