Exemples d'utilisation de "Digo" en espagnol avec la traduction "tell"

<>
¡Recuerda lo que te digo! Remember what I tell you!
Te digo – así es cómo sucedió. I'm telling you – that's how it happened.
Te digo por la enésima vez - ¡No! I'm telling you for the umpteenth time - No!
Y entonces agregó: "Te digo la verdad." He then added, "I tell you the truth..."
Tú debes hacer lo que te digo. You are to do as I tell you.
Aunque yo te digo, tú no lo haces. Although I tell you to, you don't do it.
Haces todo lo que te digo que no hagas. You do everything I tell you not to.
Si le digo la verdad, ella jamás me perdonará. If I tell him the truth, she will never forgive me.
Te digo que ella se parece a su madre. She looks like her mother, I tell you.
Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto. I tell you that I am personally against abortion.
Es la enésima vez que te digo que tengas cuidado. This is the nth time I've told you to be careful.
Si te digo la verdad, en realidad él no me cae bien. To tell the truth, I don't really like him.
Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Cuando voy a visitar a alguien a quien admiro, primero le escribo y le digo por qué. When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
Hazlo como se te dice. Do it as you are told.
Él siempre dice la verdad. He always tells the truth.
Ahora me dice la verdad. Now he tells me the truth.
Haz lo que te diga. Do whatever he tells you.
Hagan lo que les diga. Do as he tells you.
No le digas la respuesta. Don't tell him the answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !