Exemples d'utilisation de "Llevo" en espagnol avec la traduction "be"

<>
Ya llevo aquí dos horas. I have already been here for two hours.
¡Tres horas te llevo esperando! I've been waiting for you for three hours!
Llevo desde la mañana esperándole. I've been waiting here for him since this morning.
Llevo dos meses en Japón. I have been in Japan for two months.
Llevo casi media hora esperando. I have been waiting for almost half an hour.
Está nublado, me llevo mi paraguas. It being cloudy, I took my umbrella with me.
Me llevo bien con mi hermano. I am on good terms with my brother.
Llevo los últimos diez años viviendo aquí. I have been living here for these ten years.
Llevo 4 años trabajando para este periódico. I have been working for this newspaper for 4 years.
Llevo todo el día pensando en ello. I've been thinking about it the entire day.
Llevo toda la tarde leyendo ese libro. I have been reading that book all afternoon.
Hace mucho tiempo que no llevo corbata. It's been a long time since I've worn a tie.
Llevo un par de horas leyendo esto. I have been reading this for a few hours.
Llevo aquí esperando por él desde esta mañana. I've been waiting here for him since this morning.
Llevo una hora esperando a un amigo mío. I have been waiting for a friend of mine for an hour.
Llevo semanas con ganas de saber de ti. I've been looking forward to hearing from you for weeks.
Llevo tiempo sin hablar contigo. ¿Que es de ti? I haven't talked to you in a while. So what have you been doing?
Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada. I've tried calling him all day, but the line is busy.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. No matter what you say, I am convinced that I am right.
Llevo ya seis meses yendo al gimnasio pero creo que estoy haciendo algo mal porque aún no veo ningún cambio. I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !