Exemples d’usage de "Quedarse en casa" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa. I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.
Es aburrido quedarse en casa. Staying at home is boring.
Pensé que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa. I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.
A Tom le gusta quedarse en casa y leer libros los fines de semana. Tom likes to stay home and read books on weekends.
Quedarse en casa no tiene nada de divertido. Staying home isn't fun.
Quedarse en casa no es divertido. Staying home isn't fun.
Quedarse en casa es aburrido. It's boring to stay at home.
Es tan agradable quedarse en casa. It's so nice to stay at home.
A Tom no le gusta quedarse en casa. Tom doesn't like to stay at home.
¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy? Does Tom have to stay home today?
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
Tom suele quedarse en hoteles de cinco estrellas. Tom usually stays at five-star hotels.
No tengo computadora en casa. I don't have a computer at home.
Tom dijo que planeaba quedarse en el colegio todo el día. Tom said that he planned to stick around school all day.
Me quedé en casa porque me dio un resfriado. I stayed home because I had a bad cold.
Él tenía que quedarse en la cama. He had to stay in bed.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Es uno de esos días en los que dan ganas de quedarse en la cama. It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Lo siento, no está en casa. I'm sorry, but he isn't home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !