Exemples d'utilisation de "Salvo" en espagnol

<>
Todos los trabajadores se fueron a casa salvo uno. All the workers went home save one.
Espero que esté a salvo. I hope she's safe.
Trabajo cada día, salvo los domingos. I work every day except Sunday.
No hay cura para el nacimiento y la muerte, salvo disfrutar el intervalo. There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
Adiós y vayan a salvo. Good bye, and safe trip.
Salvo que aquí no es tan simple. Except that here, it's not so simple.
Él llegó sano y salvo. He arrived safely.
Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos. I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
Ojalá todos hayan llegado a salvo. I hope everyone has arrived safely.
En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos. In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
Tom llegó al campamento a salvo. Tom arrived at the camp safely.
No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán. I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
Él llegó ayer aquí a salvo. He arrived here safely yesterday.
Aunque el Go es el juego japonés más popular en mi país, no es demasiado conocido salvo entre algunos universitarios. Although Go is probably the most popular Japanese game in my country, even Go isn't well known except among some university students.
Tu secreto está a salvo conmigo. Your secret is safe with me.
No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado. There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Llegué aquí sano y salvo esta mañana. I have arrived here safe and sound this morning.
Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años. This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Estarás a salvo mientras te quedes aquí. You are safe so long as you stay here.
Aquí estarás a salvo de cualquier peligro. You will be safe from any danger here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !