Exemples d'utilisation de "Seamos" en espagnol avec la traduction "be"

<>
Démonos la mano y seamos amigos. Let's shake hands and be friends.
Seamos las mejores amigas para siempre. Let's be best friends forever.
Seamos los mejores amigos para siempre. Let's be best friends forever.
¡Seamos sinceros! Esa broma se trataba de mí. Let's be honest. That joke was about me.
Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
Él admitió que era verdad. He admitted that it was true.
Su difunto marido era violinista. Her late husband was a violinist.
Eso era difícil de creer. That was hard to believe.
¿Acaso no era tu novio? Wasn't he your boyfriend?
Le dijo que era feliz. She told him that she was happy.
Mi primera conjetura era errada. My first guess was wide off the mark.
El dolor era casi insoportable. The pain was almost unbearable.
El escenario era indescriptiblemente bello. The scenery was beautiful beyond description.
Te dije que era rubia. I told you that she was blonde.
Creía que Tom era amable. I thought that Tom was kind.
Él sostenía que era inocente. He maintained that he was innocent.
Le preguntó si era Joseph. She asked him if he was Joseph.
Esto no era amor verdadero. It wasn't real love.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !