Exemples d'utilisation de "Traje" en espagnol avec la traduction "bring"

<>
No traje mi anillo de bodas. I didn't bring my wedding ring with me.
Traje el mío, ¿trajiste el tuyo? I brought mine. Did you bring yours?
Yo me traje su paraguas por error. I have brought his umbrella by mistake.
"Abran sus libros en la página 48." "Yo no traje el mío." "Open your books to page 48." "I didn't bring mine."
-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
¿El dinero trae la felicidad? Does money bring happiness?
Trae un balde de manzanas. Bring a bucket of apples.
¡Trae tu carnet de estudiante! Bring your student ID!
Trae almuerzo para los niños. Bring in lunch for the children.
Trae una señal de esperanza. It brings a beacon of hope.
Él nos trajo noticias tristes. He brought us sad news.
Ella lo trajo adonde nosotros. She brought him to our place.
Ella trajo manzanas, naranjas, etc. She brought apples, oranges, and so on.
Alguien nos trajo unas uvas. Someone has brought us some grapes.
Apostar le trajo la ruina. Gambling brought about his ruin.
Bill me trajo este libro. Bill brought me this book.
"¿Quién te trajo?" "Mi hermana." "Who brought you?" "My sister did."
¿Qué te ha traído acá? What has brought you here?
¿Me podrías traer una cobija? Could you bring me a blanket?
Gracias por traer tu computador. Thank you for bringing your computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !