Verwendungsbeispiele von "aparte" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Su talón aparte, Aquiles era invulnerable. Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
No le pasó nada aparte del susto. Aside from fright, she was not injured.
Aparte del clima, fue un buen picnic. Apart from the weather, it was a good picnic.
Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo. Aside from his work, he has no other interests.
La silla roja fue puesta aparte. Era especial. The red chair was set apart. It was special.
No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión. Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle.
Aparte de fumar, mi padre bebe. Besides smoking, my father drinks.
Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol. You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.
Nadie hizo nada aparte de bailar. No one did anything but dance.
No tengo ningún amigo aparte de ti. I have no other friend than you.
Él tiene pocos amigos aquí aparte de ti. He has few friends here except you.
No puedo ofrecer nada aparte de sangre, esfuerzo, sudor y lágrimas. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
No sé nada de él aparte de lo que tú me has contado. I know nothing about him beyond what you told me.
No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, trabajo duro, sudor y lágrimas. I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
La empresa me paga 100.000 yens en varias asignaciones al mes aparte del sueldo normal. The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota. The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan. The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!