Usage examples of "camarada de a bordo" in Spanish with translation to English

<>
Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente. Three workers on board the truck were killed in the accident.
La mayoría de los estudiantes vienen a la escuela de a pie. Most students come to school on foot.
El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo. The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Es peligroso andar de a dos en bicicleta. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Me alegro de tenerte a bordo. I am delighted to have you on board.
Tom no tenía idea de a qué hora Mary llegaría a casa. Tom had no idea what time Mary would get home.
Dormí a bordo del barco. I slept aboard the ship.
No me gustó la música rock en un principio, pero de a poco me empezó a gustar. I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
La cena se servirá a bordo del avión. Dinner will be served on board the plane.
Mi padre se va recuperando de a poco. My father is getting better by degrees.
Me alegro de teneros a bordo. I am delighted to have you on board.
Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo. She is getting used to this rural life by degrees.
Por favor diga una plegaria por aquellos que estuvieron a bordo. Please say a prayer for those who were onboard.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. It depends what you mean by "believe" in God.
Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren. There were not less than five passengers on the train.
Dibuja una línea de A a B. Draw a line from A to B.
Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo. The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board.
Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara. Tom was named the head of the organization after the director retired.
Su asiento a bordo era del lado del pasillo. His seat in the plane was on the aisle.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería. Only then did I realize what he meant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!