Exemples d'utilisation de "convirtió" en espagnol

<>
Se convirtió en un traidor. He turned traitor.
La lluvia se convirtió en nieve. The rain changed into snow.
Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra. Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone.
La bruja malvada le lanzó un hechizo al hombre y lo convirtió en un insecto. The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
Se ha convertido en un traidor. He has turned traitor.
El príncipe fue convertido en rana. The prince was changed into a frog.
Si conviertes 48 horas en minutos. ¿Cuántos minutos serán? If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?
Las bajas temperaturas convirtieron el agua en hielo. Low temperatures turn water into ice.
El agua se convierte en vapor. Water changes into steam.
El hábito convierte lujosos placeres en aburridas y cotidianas necesidades. Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo. At low temperatures, water turns to ice.
Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa. One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor. You often find that sympathy turns into love.
Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso. A car is a machine for turning fuel into obesity.
Después de la muerte mi alma no se convertirá en nada. After death my soul turns into nothing.
¡Cómo te atreves convertir la casa de mi padre en un mercado! How dare you turn my father's house into a market!
Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve. When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses. Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Tom se convirtió en ingeniero. Tom became an engineer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !