Usage examples of "despertó" in Spanish with translation to English

<>
Translations: all83 wake up59 awake24
Mary despertó mal del estómago. Mary woke up feeling sick in stomach.
Él se despertó por el ruido. He was awoken by the noise.
Era casi mediodía cuando Tom despertó. It was almost noon by the time Tom woke up.
Cuando ella se despertó tenía mucho frío. When she awoke, she felt terribly cold.
Tom despertó un poco antes de mediodía. Tom woke up a little before noon.
Fue el sonido de la campana lo que le despertó. It was the sound of the bell which awoke him.
Tom se despertó cuando sonó el teléfono. Tom woke up when the telephone rang.
Tom despertó con un dolor en su costado. Tom woke up with a pain in his side.
Tom despertó con un terrible dolor de cabeza. Tom woke up with a terrible headache.
Tom se despertó a la mitad de la noche. Tom woke up in the middle of the night.
El bebé despertó en la mitad de la noche. The baby woke up in the middle of the night.
Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó. Yesterday the alarm clock didn't go off and Kurt didn't wake up.
Cuando se despertó, recordó el sueño como si hubiera sido una pesadilla, y desde aquel día empezó a olvidar un gran número de importantísimos detalles de su vida. When he woke up, he remembered the dream as if it had been a nightmare, and from that day on, he started forgetting a great number of very important details of his life.
Una vez Zhuangzi soñó que era una mariposa, pero cuando se despertó no estaba seguro de si era Zhuangzi que había soñado ser una mariposa o si era una mariposa que estaba soñando que era Zhuangzi. Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi.
Todavía no se han despertado. They still haven't woken up.
Desperté de un largo sueño. I awoke from a long dream.
Nos despertamos pasada la medianoche. We woke up after midnight.
El café me mantiene despierta. Coffee keeps me awake.
Cuando trone mis dedos, despertarás. When I snap my fingers, you'll wake up.
El café me mantiene despierto. Coffee keeps me awake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!