Exemples d'utilisation de "encontré" en espagnol avec la traduction "meet"

<>
Le encontré en el gentío. I met him in the crowd.
Lo encontré en varias ocasiones. I've met him on several occasions.
Un día me lo encontré. One day I met him.
Me la encontré por casualidad. I met her by chance.
Me la encontré hace tres días. I met her three days ago.
Me lo encontré en la estación. I met him at the station.
La encontré por casualidad en la biblioteca. I met her by chance in the library.
Por casualidad, me la encontré en la calle. By chance, I met her in the street.
Me lo encontré de casualidad por la calle. I met him on the street by chance.
Me la encontré de camino a la escuela. I met her on my way to school.
Me lo encontré por casualidad en el aeropuerto ayer. I met him by accident at the airport yesterday.
Me lo encontré cuando volvía del colegio a casa. I met him on my way home from school.
Me lo encontré en la calle el otro día. I met him on the street the other day.
Me la encontré de casualidad en la parada del autobús. I met her by accident at the bus stop.
Me le encontré por casualidad en el tren esta mañana. I met him by chance in the train this morning.
Me lo encontré por casualidad en la calle después de años. I met him on the streets by chance after many years.
Cuando me la encontré el otro día, me preguntó por mis padres. When I met her the other day she asked of my parents.
Probablemente lo encontré en alguna otra parte antes, pero no recuerdo dónde. I may have met him somewhere before, but I can't recall where.
Ah, ¿cuándo se volverán a encontrar? Ah, when will they meet again?
Él se quiere encontrar con ustedes. He wants to meet you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !