Exemples d'utilisation de "guardado" en espagnol

<>
No te he guardado ningún secreto. I haven't kept any secrets from you.
Mejor hubieras guardado tu dinero para los días lluviosos. You had better keep your money for a rainy day.
El paquete será guardado en la oficina de correos hasta que pases a recogerlo. The parcel will be kept at the post office until you call for it.
Guarda el secreto, por favor. Keep it secret, please.
Nosotros guardamos el heno en el granero. We stored the hay in the barn.
Guardaré el dinero para la próxima vez. I'll save the money for the next time.
Tom me guardó un asiento. Tom held a seat for me.
Guarde el vestido en la caja después del casamiento. Put away the dress in the box after the wedding.
¿Qué formas necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Guardaré esto para uso futuro. I'll keep this for future use.
No debería estar permitido guardar muestras de DNA. It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Tom le guardó un asiento a Mary. Tom saved Mary a seat.
Ella me hizo una señal de que guardara silencio. She motioned me to hold my tongue.
Guarda el vestido en la caja después de la boda. Put away the dress in the box after the wedding.
¿Qué documentos necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
Guardaré esta torta para mí. I'll keep this cake for myself.
No tengo suficiente espacio para guardar estas cajas. I don't have enough space to store these boxes.
Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero. We want to buy a house, but we need to save money for that.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !