Verwendungsbeispiele von "hago puré" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Mis hijos son demasiado pequeños para comer alimentos sólidos, así que les hago puré todos los días. My children are too young to eat solid food, so I make mashed food for them everyday.
Esto ya no es un oso. Es puré de oso. That's not a bear anymore. That's bear goo.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Whatever I do, she says I can do better.
Tom cenó pastel de carne y puré. Tom had meat loaf and mashed potatoes for dinner.
Hago almuerzo todos los días. I make lunch every day.
Yo te hago la misma pregunta. I ask you the same question.
¡Todo lo que hago está mal! Whatever I do is always wrong!
Nunca apreciaste las cosas que hago por ti. You never appreciated the things I do for you.
No soy lo que hago, soy lo que puedo hacer. I'm not what I do, I am what I can do.
¿Les importa si lo hago más tarde? Do you mind of I do it later?
Hago ejercicio casi todos los días. I exercise almost every day.
Dios, Dios, ¿qué hago? Oh God, oh God, what do I do?
Hago mi tarea después de clases. I do my homework after school.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Vuelvo a casa a las cuatro y media y hago los deberes. I get home at 4.30 and do my homework.
¿Qué hago yo? What do I do?
Sé que bajar música del Internet sin pagar está mal, pero lo hago de todos modos. I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway.
Lo hago sin problema. I do it without any problems.
Hago mi cama casi todos los días. I make my bed almost every day.
Hago deportes. I practice sports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!