Verwendungsbeispiele von "llevar" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Es difícil llevar a cabo este plan. It is hard to carry out this plan.
Te puedes llevar el libro. You may take the book.
Allí es necesario llevar corbata. You need to wear a tie there.
Le hice llevar la maleta. I made him carry the briefcase.
Yo preferiría morir a llevar una vida así. I might as well die as lead such a life.
¿Para servir o para llevar? For here, or to go?
No puedo llevar a Taninna al colegio. Mi auto está averiado. I cannot drive Taninna to school. My car is broken down.
Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores. Next time I come, I'll bring you some flowers.
Pienso que Mary es demasiado joven para llevar maquillaje. I think Mary is too young to wear makeup.
¿Puede llevar a mi hijastra? Can you take my stepdaughter?
Ya no tengo que llevar gafas. I don't have to wear glasses any more.
¿Puedo llevar esto en el avión? Can I carry this on the plane?
La austeridad fiscal nos puede llevar a la destrucción de la economía. The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
Como estaba muy bebido, no pudo llevar el coche de vuelta a casa. Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
Es fácil para el llevar a cabo el plan. It is easy for him to carry out the plan.
Debes llevar tu pasaporte al banco. You must take your passport to the bank.
Los adolescentes suelen llevar ropa extraña. Teenagers often wear strange clothes.
No puedo llevar esta maleta solo. I can't carry this suitcase by myself.
Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa? Tom is too drunk to drive. Could you take him home?
Llevar un diario de vida es un buen hábito. Keeping a diary is a good habit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!