Exemples d'utilisation de "menos" en espagnol avec la traduction "to"

<>
Le aconsejó que fumara menos. She advised him to cut down on smoking.
Son las nueve menos diez. It's ten to nine.
Son las tres menos quince. It's a quarter to three.
Son las dos menos cuarto. It's quarter to two.
Son las tres menos cuarto. It's a quarter to three.
Son las ocho menos cuarto. It's quarter to eight now.
Él es el menos probable que venga. He is the least likely to come.
Él no sabe inglés, mucho menos alemán. He knows no English, not to mention German.
Él nunca habla al menos que le hablen. He never speaks unless spoken to.
Tu respuesta nos es lo que sea menos satisfactoria. Your answer is anything but satisfactory to us.
¿Cuánto tomará para llegar a ser más o menos habilidoso? How long does it take to get reasonably skilled?
Te echamos de menos y estamos ansiosos por tenerte aquí. We miss you and are really looking forward to you being here.
Tom suele irse a la cama a las once menos veinte. Tom usually goes to bed at ten-forty.
Tom tuvo que esperar a Mary más o menos por tres horas. Tom had to wait for Mary for about three hours.
¿Más o menos cuánto tiempo se tarda en llegar allí en autobús? About how long will it take to get there by bus?
Los niños de menos de trece años no son admitidos en esta piscina. Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
¿Ella es tu esposa? A ti no hay que mirarte nada en menos. She's your wife? There's more to you than meets the eye.
El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso. My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
¿Quién fue la primera persona de correr una milla en menos de cuatro minutos? Who was the first person to break the four-minute mile?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !