Exemples d’usage de "peso pesado" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ella verdaderamente quiere perder peso. She really wants to lose weight.
Ayúdame con este equipaje pesado por favor. Please help me with this heavy baggage.
Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
¿Usted era tan pesado? Were you really boring?
Tomiko adivinó mi peso. Tomiko guessed my weight.
Porque parece estar pesado. Because it seems to be heavy.
Ha subido de peso, ¿verdad? You've put on weight, haven't you?
El oro es más pesado que el hierro. Gold is heavier than iron.
He ganado peso. I have gained weight.
Él era un hombre grande y pesado. He was a big, heavy man.
Tom está ganando peso. Tom is gaining weight.
¿Cuál de los dos es el más pesado? Which is the heavier of the two?
Tom no ha perdido nada de peso a pesar de que diga que ha estado a dieta. Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.
No es pesado, sino que ligero. It’s not heavy, but light.
Tom ha subido de peso. Tom has gained weight.
¿Era usted tan pesado? Were you really boring?
La caja se rompió debido al peso de la carga. The box fell apart due to the weight of the load.
El chico intentó mover el pesado sofá. The boy tried moving the heavy sofa.
Ha aumentado su peso hasta cincuenta kilogramos. Her weight increased to 50 kilograms.
Traté de levantarme, pero mi cuerpo estaba pesado como plomo. I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !