Ejemplos de uso de "se llevó" en español con traducción al inglés

<>
Alguien se llevó mi mochila. Somebody took away my bag.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. He took my umbrella without so much as asking.
Ella se llevó sus secretos a la tumba. She took her secrets to the grave.
Ese tipo se llevó lo mejor para él. That guy took the best for himself.
Tom se llevó algo de comida a casa. Tom took some food home.
Un platillo volador pasó y se llevó mis vacas. A flying saucer came and took my cows away.
La policía se llevó al criminal a la comisaría. The police took the criminal away to the police station.
La reunión se llevó a cabo la semana pasada. The meeting took place last week.
La joyería abierta recientemente se llevó algunos de mis mejores clientes. The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Creo que podría ser él quien se llevó el dinero robado. I think he could be the one who took the stolen money.
La chica se llevó las palmas por su hermoso baile en el recital. The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada. Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Ellos se la han llevado. They have taken her away.
Yo siempre he llevado mis deberes. I've always carried out my duties.
Él prometió llevarme al cine. He made a promise to take me to the movies.
El plan debería llevarse a cabo. The plan should be carried through.
Me gustaría llevarme esto conmigo. I'd like to take this with me.
Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba. What is learned in the cradle is carried to the tomb.
¿Qué te ha llevado tanto tiempo? What took you so long?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.