Exemples d'utilisation de "siento" en espagnol avec la traduction "do"

<>
Lo siento, no tengo suelto. I'm sorry, I don't have change.
Lo siento, no tengo dinero. Sorry, I don't have any money.
¿Por qué me siento así? Why do I feel this way?
No me siento cómodo aquí. I don't feel comfortable here.
Hoy no me siento bien. I don't feel well today.
Lo siento, no aceptamos cheques. I'm sorry, we don't accept checks.
Lo siento, estaba distraído. ¿Qué dijiste? I'm sorry, I wasn't paying attention. What did you say?
Hoy me siento peor que ayer. I feel worse today than I did yesterday.
¿Te importa si me siento aquí? Do you mind if I sit here?
No puedo hacer nada más. Lo siento. I can't do anything else. I'm sorry.
Lo siento, no tengo cambio más pequeño. I'm sorry, I don't have smaller change.
¡Esta noche siento que quiero hacer algo! Tonight I feel like doing something!
Lo siento, no hablo muy bien esperanto. Sorry, I don't speak very well Esperanto.
No debí haber hecho eso. Lo siento. I shouldn't have done that. I'm sorry.
No me siento responsable por lo sucedido. I don't feel responsible for what happened.
Lo siento, no creo que yo pueda. I'm sorry, I don't think I'll be able to.
- ¡Lo siento! -No pasa nada. No te preocupes. I'm sorry! - It's OK. Don't worry.
Lo siento, películas para su cámara no tenemos. I'm sorry, we don't have films for your camera.
No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento? I don't feel well. Could you give me some medicine?
Lo siento, pero no puedo recordar su nombre. I'm sorry to say I don't remember your name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !