Exemples d'utilisation de "soporto" en espagnol avec la traduction "stand"

<>
No soporto a los cobardes. I can't stand cowards.
No soporto a los niños traviesos. I can't stand naughty children.
No soporto que se rían de mí en público. I can't stand being laughed at in public.
Me da igual el frío, pero no soporto el calor. I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.
¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque. Let go of my arm! I can't stand people touching me.
¡No soporto tener que hacer otro examen de entrada a la universidad! I can't stand to take another university entrance exam!
Mayuko no soporta vivir sola. Mayuko can't stand living alone.
No puedo soportar este ruido. I can't stand this noise.
No puedo soportar su arrogancia. I can't stand his arrogance.
No puedo soportar el ruido. I can't stand the noise.
No puedo soportar a aquel hombre. I can't stand that man.
No puedo soportar más su arrogancia. I can't stand his arrogance any longer.
No puedo soportar más su comportamiento. I can't stand his behavior anymore.
No puedo soportar más tu comportamiento. I can't stand your behaviour any more.
No puedo soportar todo este ruido. I can't stand all this noise.
Estos zapatos no soportarán mucho uso. These shoes will not stand too much wear.
Tom simplemente no puede soportar a Mary. Tom just can't stand Mary.
Soy un hombre que no soporta estar solo. I am a man who can't stand being alone.
No podía soportar que le hicieran esperar tanto. He could not stand being kept waiting so long.
¡No puedo soportar estar encerrado en esta prisión! I can't stand being cooped up in this prison!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !