Exemples d'utilisation de "tocado" en espagnol

<>
Tom no ha tocado la guitarra en años. Tom hasn't played the guitar for years.
Tom fue tocado por un ángel. Tom was touched by an angel.
La banda ha tocado una marcha. The band has played a march.
No le hagas caso, mi amigo está tocado del ala. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Mary está viendo "Tocado por un Angel". Mary is watching 'Touched by an Angel'.
¿Alguna vez has tocado un delfín? Have you ever touched a dolphin?
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Tom nunca ha tocado guitarra con Mary. Tom has never played guitar with Mary.
¿Has tocado un puerco espín alguna vez? Have you ever touched a hedgehog?
No he tocado una raqueta de tenis en años. I haven't touched a tennis racket in years.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
A menudo toca la guitarra. He often plays the guitar.
No toque la pintura fresca. Don't touch the wet paint.
Basta con tocar el botón. You have only to touch the button.
Te daré un toque hoy. I'll give you a ring on today.
Sentí algo tocar los pies. I felt something touch my feet.
No toques mis libros con las manos sucias. Don't handle my books with dirty hands.
En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
¿Te tocó la lotería? ¡Imposible! You won the lottery? No way!
Toca el piano de oído. He played piano by ear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !